2010年10月4日月曜日

Kindle3の辞書を英和辞書に入れ替えるいくつかの方法


Kindleに入っている英英辞書を英日に変更したところ洋書を読む際にとても便利だったので以下にその時試した情報を書きます。
辞書の英日化の方法についてはすでにいくつかのサイトで方法が書かれています。例えば、
東村ジャパンが発売している「英辞郎●MOBI/Kindle対応版」を購入して使う方法があります。でも無料でやってみたいと思い、ネットで調べてみると他に以下の方法があることがわかりました。
一番目:
フリー辞書(無料)をベースに即インストール可能な辞書を用意してくれたサイト:
http://www.mylifetimes.net/?p=223
二番目:
英辞郎(有料の加工可能な辞書)をカットダウン加工して入れる方法:
http://blog.goo.ne.jp/gnwota/e/a223d3e1e6c512a96ecb5ee5d90aab21
三番目:
英辞郎を語形変化対応に加工して入れる方法:
http://ns.ttj.nu/whatiwannatalkabout/2010/01/02/mobipocket%e3%81%a8%e8%8b%b1%e8%be%9e%e9%83%8e-for-kindle3/
上記のすべてを試してみたのですが、
一番目は辞書をダウンロードしてインストールするだけなので大変お手軽です。単語はある程度網羅されているようですが、活用に対応されていないことと適切な意味が書かれていないケースが見受けられるため、洋書を読むにはきついのではないかと感じました。
そこで二番目と三番目を試してみました。(私は古い英辞郎を持っています)
二番目は一番ネットで広がっている方法のようです。多くの方がこの方法をとっているのではないかと思います。対応している英語の数が多く、一番目のフリーの辞書に比べて明らかに知りたい単語の意味が日本語表示されます。でももっと良い辞書がないかを調べていて見つけたのが三番目の方法です。
三番目のサイトに記されている辞書は最高です。ほぼ満足できる結果を得ることが出来ました。残念なことにサイトにはステップバイステップでの作成方法が記されていないのでとっつきにくいかと思いますが、洋書に出てくるほとんどの単語の意味を網羅しています。すごくオススメです。これは洋書を読める辞書だと思います。
残念ながら作成した辞書の再配布はできません。ご了承ください。